24 мая проект «Эшколь» провел в клубе «Билингва» литературно-кулинарный перформанс «Кофе с молоком», посвященный известному израильскому писателю Амосу Озу. Шеф-повар ресторанов «Шафран» и «Стейкс» Роман Гершуни продемонстрировал гостям шоу, как приготовить блюда, упоминающиеся в книгах Амоса Оза, а психолог, писатель, старший менеджер проекта «Эшколь» Ольга Морозова рассказала о творчестве писателя.

Для кулинарного шоу были выбраны пряный томатный суп с фасолью, салат «Уолдорф», рецепт которого был создан сто шестнадцать лет назад, и тосты с авокадо и сыром. Шеф-повар рассказал, как при помощи погружного блендера можно приготовить крем-суп, и подчеркнул, что в томатный суп лучше добавлять белую фасоль, а в светлый – красную. Особую пикантность супу придает большое количество специй. В частности, зира (кумин), тимьян, молотый черный перец и молотый лавровый лист.
Начиная разговор о творчестве Амоса Оза, Ольга Морозова процитировала самого писателя, который так отвечает на вопрос о своих книгах: «Если бы меня попросили охарактеризовать одним словом написанное мной, то им было бы слово «семьи». Если двумя – «несчастливые семьи». Если больше, то вам придется прочесть мои книги». И мы поговорили о книгах Амоса Оза.
Этот автор писал в середине ХХ века, когда важнейшей темой обсуждения в его среде был еврейский язык. Тогда многие еврейские интеллектуалы надеялись, что возрождение иврита, создание его и развитие, повлечет за собой глобальное развитие культуры. Они были правы, в первую очередь, потому, что язык – это система кодирования культуры. Вначале было слово.
Семейный роман-хроника «Мой Михаэль», опубликованный в 1968 году, прославил Амоса Оза (Клаузнера) во всем мире и попал в список «100 лучших романов ХХ века» по версии Международной ассоциации издателей. Именно это произведение дало название литературно-кулинарному перформансу, поскольку непременным свидетелем всего происходящего с героями является кофе. Будущие муж и жена начинают знакомство в кафе, все важные разговоры ведут за чашкой кофе, и каждое утро, что бы ни случилось, они пьют вместе кофе.
И мы выпили кофе, поскольку к этому моменту уже и сами почувствовали себя героями романа.
Другая книга автора, «Познать женщину», рассказывает о семейной жизни маленького человека, спокойного и обыденного до оскомины. Будучи блестящим и опытным секретным агентом, Иоэль отказывается разбираться в проблемах собственной семьи. Но, уйдя с работы после смерти жены, он неожиданно всего себя посвящает быту. С аналитической дотошностью автор проходит за героем весь его путь, который неизменно, изо дня в день, завершается на кухне: это и объединяет здешних героев – семейный очаг.
К этому времени клуб заполнился ароматами блюд, поскольку Роман Гершуни закончил готовить пряный томатный суп. Говорить стало труднее, но мы продолжили.

«Говорят, на языке урду есть такое слово: если написать его справа налево, получится “безумная любовь”, а если слева направо — “смертельная ненависть”», - говорит сосед Иоэля. Именно так относятся друг к другу герои писателя. Они мечутся между любовью и ненавистью, и самая большая их проблема в том, что они не в состоянии посмотреть правде в глаза и отличить одно от другого. «Жгучая правда разрушает все, ничего не созидая», - говорит, соглашаясь, герой романа «Мой Михаэль».
Перемешивая почти готовый салат «Уолдорф», Ольга Морозова рассказала о том, что удивительное внимание к деталям, точность и тактичность в анализе картины внутреннего и внешнего мира в прозе Амоса Оза позволяет ему писать не только романы для взрослых. Он по-настоящему добр к своим героям, и это особенно видно в «Сумхи» - произведении, которое Амос Оз посвятил детям от двенадцати до девяноста девяти лет. В Израиле нет единой школьной программы по литературе, но эта книга вошла в программу многих школ.
Мальчик по прозвищу Сумхи влюбляется в девочку по имени Эсти. Как любой мальчик, он дергает ее за косы и приклеивает ее свитер к стулу, но он не просто мальчик – он иерусалимец времен подмандатной Палестины, и поэтому Сумхи придумывает для Эсти прозвище «Клементайн» — и нельзя сильнее обидеть тогдашнюю еврейскую девочку, чем назвав ее английским именем.
Да, Сумхи похож на любого мальчика в любой другой стране. Он обменивает подаренный велосипед на три метра игрушечной железной дороги, а их – на живую собаку (которая убегает к старому хозяину), а потом утешается, найдя маленькую точилку для карандашей, которая может быть «танком в сражениях пуговиц», а становится подарком для любимой Эсти. Но в ее доме он говорит с отцом девочки о политике – и это никому не кажется странным. В минуту опасности он вспоминает молитву «Шма Исраэль», а в качестве бонуса за железную дорогу он получает не только собаку, но и приглашение вступить в группу «Мстители», которая пишет на стенах антианглийские лозунги. Он настоящий маленький израильтянин.
Герои Амоса Оза, в отличие от многих других, несчастны, но не обделены. «Чувства набухают и превращаются в злокачественную опухоль, если человек сыт и ему нечем занять себя» («Мой Михаэль»). Но что бы ни происходило в жизни этих людей, у них всегда остается надежда.
Книги писателя переведены на двадцать два языка, изданы в двадцати шести странах. Амос Оз – обладатель множества премий – от литературной премии испанского фонда принца Астурийского до ордена Почетного легиона, врученного писателю президентом Франции. По признанию критиков, Амос Оз превратил иврит в блестящее орудие литературного мастерства и правдивого рассказа о самых страшных и универсальных реалиях нашего времени.
К моменту, когда Ольга Морозова завершила рассказ о творчестве писателя, блюда были готовы, и каждый гость смог попробовать угощение и почувствовать себя героем книг Амоса Оза. И вы, если захотите, сможете приготовить их дома, скачав рецепты от Романа Гершуни.
РЕЦЕПТЫ.



Посмотреть все фотографии (всего 10 фото)
Поделиться:
Заполните анкету — получите подарок!